Traditional and classic Chinese calligraphic symbols, words, idioms and proverbs for your art design. Created by Andres Leo since 2001.
Clients feedbacks about Andres Leo's Chinese translation service
Andres Leo's Chinese translation service
Contact Andres Leo through Email
Translation service by Andres Leo - For your art designs, blog, website, poetry, fictions, and articles in both traditional and simplified Chinese to attract more readers around the world! You are welcome to ask Andres any questions about your art designs with Chinese symbols/words.

Search Chinese symbols/words through this site:

List of all related Chinese words in English keywords:

Collection of Chinese word with specific tops

If you could not find any Chinese words/phrases for your art design
Please contact with Andres Leo, he will try his best to translate and create a proper version for you.
The standard version is PNG transparent background format, with serval calligraphic fonts for art design.
The special service fee is $10 for one phrase, Please contact Andres Leo: taigoan@gmail.com


Chinese Idioms/Mottos/Porverbs

Page: 11

thoroughly tempered, severe training and hammering, steeled over and over again, tempering and steeling of life, after hard work and numerous revisions
千錘百鍊
thoroughly tempered
steeled over and over again
tempering and steeling of life
severe training and hammering
after hard work and numerous revisions

lovers' talk, bill and coo, whispers of love, very much in love, talk in a sentimental way, intimate relations between man and woman
卿卿我我
lovers' talk
bill and coo
whispers of love
very much in love
talk in a sentimental way
intimate relations between man and woman

make merry while one can, enjoy pleasure in good time
及時行樂
make merry while one can
enjoy pleasure in good time

turn defeat into victory, turn the tide of battle, snatch victory out of defeat, turning a position of disadvantage into advantage
反敗為勝
turn defeat into victory
turn the tide of battle
snatch victory out of defeat
turning a position of disadvantage into advantage

deserve it worthily, rightfully earned, merited and deserved
受之無愧
deserve it worthily
rightfully earned
merited and deserved

good fortune as one wishes, fortunes and wishes come true, luckiness and happiness to you
吉祥如意
good fortune as one wishes
luckiness and happiness to you
fortunes and wishes come true

extreme sorrow turns to joy, out of the depth of misfortune comes bliss, Things at the worst will mend, After extreme bad luck, comes good luck, When misfortune reaches the limit, good fortune is at hand
否極泰來
extreme sorrow turns to joy
Things at the worst will mend.
After extreme bad luck, comes good luck.
out of the depth of misfortune comes bliss
When misfortune reaches the limit, good fortune is at hand.

predestined fate, fated to be so, decreed by fate, predestined fate
命中註定
predestined
fated to be so
decreed by fate
predestined fate

gentleman's agreement
君子協定
gentleman's agreement

Love Conquers All
愛征服一切
Love Conquers All.

Everything is difficult at the start, No job is easy in the beginning
凡事起頭難
Everything is difficult at the start.
No job is easy in the beginning.

Crisis is Opportunity, A Crisis is a chance, The crisis is the turning point
危機即轉機
Crisis is Opportunity.
A Crisis is a chance.
The crisis is the turning point.

Only the Strong Survives
唯強者適存
Only the Strong Survives

Time reveals a person's heart, It takes time to know a person
日久見人心
Time reveals a person's heart.
It takes time to know a person.

young heroes, heroes from youngsters
英雄出少年
young heroes
heroes from youngsters

Rumors stopped by the wise, Wise man believes no rumors
謠言止於智者
Rumors stopped by the wise.
Wise man believes no rumors.

Modesty benefits, arrogance hurts, The modest receive benefit, while the conceited reap failure, Benefit goes to the humble, while failure awaits the arrogant
謙受益 滿招損
Modesty benefits, arrogance hurts.
The modest receive benefit, while the conceited reap failure.
Benefit goes to the humble, while failure awaits the arrogant.

Since you are here you'd better relax, Since we have come, let us stay and enjoy it, Since we are here, we may as well stay and make the best of it
既來之 則安之
Since you are here you'd better relax.
Since we have come, let us stay and enjoy it.
Since we are here, we may as well stay and make the best of it.

Like father, like son
有其父必有其子
Like father, like son.

come to the end of one's patience, cannot stand provocation any longer, driven beyond the limits of forbearance, If this can be endured, what else cannot
是可忍 孰不可忍
come to the end of one's patience
cannot stand provocation any longer
driven beyond the limits of forbearance
If this can be endured, what else cannot!

long distance destined marriage, thousands of miles marriage accompany, two beings destined to marry each other, a fate match across a thousand miles is drawn by a thread, people a thousand miles apart may be linked by marriage
千里姻緣一線牽
long distance destined marriage
thousands of miles marriage accompany
two beings destined to marry each other
a fate match across a thousand miles is drawn by a thread
people a thousand miles apart may be linked by marriage

Fate brings people together thousand miles apart
有緣千里來相會
Fate brings people together thousand miles apart.

A thousand miles begins with a single step
千里之行始於足下
A thousand miles begins with a single step.

Find a way out of an impasse, fight desperately when confronting mortal danger, place somebody on field of death and he will fight to live
置之死地而後生
Find a way out of an impasse.
fight desperately when confronting mortal danger
place somebody on field of death and he will fight to live
(based on Sunzi's Art of War)

go through thick and thin together, share bliss and misfortune together, share happiness and suffering together
有福同享 有難同當
go through thick and thin together
share bliss and misfortune together
share happiness and suffering together

treat people with empathy, Threat others as you would like to be treated, Do unto others as you would have them do undo you
己所不欲 勿施於人
treat people with empathy
Threat others as you would like to be treated.
Do unto others as you would have them do undo you.
(literally translated motto from Confucius)

Back to Top